Announcement of the winners of the 2024 EU translation contest ‘Juvenes Translatores' - European Commission
Skip to main content
European Commission Representation in Cyprus
  • News article
  • 13 February 2025
  • Representation in Cyprus
  • 3 min read

Announcement of the winners of the 2024 EU translation contest ‘Juvenes Translatores'

The European Commission announces today the 27 winners of its 18th EU translation contest for secondary schools ‘Juvenes Translatores'.

Participation of Günther Oettinger, Member of the EC, at the Juvenes Translatores award ceremony

The European Commission announces today the 27 winners of its 18th EU translation contest for secondary schools ‘Juvenes Translatores'.

3070 enthusiastic participants tried their hand at translating a text between any two of the EU's 24 official languages.

While English features prominently, the 144 language combinations chosen by students from 713 schools in the 27 Member States also included language pairs such as Polish-Portuguese, Slovenian-Danish and Romanian-Finnish, among others.

The European Commission's translators selected one winner for each EU country. In addition, 341 students received special mentions for their impressive work. Piotr Serafin, Commissioner for Budget, Anti-Fraud and Public Administration, congratulated the winners and also thanked all the participants and their teachers for their enthusiasm. He added a message on the importance of language learning.

The award ceremony will take place in Brussels, on 10 April. As part of their trip, the 27 young translators will meet European Commission translators and see how they work. This experience will also bring them a unique opportunity to discover one another's languages and cultures. As last year's Swedish winner, Ivar Lasse put it: Juvenes Translatores made me believe in the “European Project”.

Background

Funded by the Erasmus+ programme, the Juvenes Translatores contest has been organised by the European Commission's Directorate-General for Translation every year since 2007, to promote translation and multilingualism. This contest has been a life-changing experience for many of its participants and winners, giving young people their first experience at the European institutions. Some have decided to go into studying translation at university, and some have joined the European Commission's translation department as trainees, or have become full-time translators.

The goal of the Juvenes Translatores contest is to promote language learning in schools and to give young people a taste of what it is like to be a translator. The competition is open to 17-year-old secondary school students and takes place at the same time in all selected schools across the EU.

Multilingualism, and therefore translation, has been an integral feature of the EU since the European Communities were first created. It was enshrined in the very first Regulation determining the languages to be used in the then European Economic Community, adopted in 1958. Since then, the number of official EU languages has grown from 4 to 24, as more countries became members of the EU.

2024-2025 Juvenes Translatores winners:

COUNTRYWINNERPARTICIPANTS per COUNTRY
 Name, language pairName of the school, cityNumber of schoolsNumber of students
AustriaLea Grethe (SK-DE)BG9 Wasagasse, Wien2075
BelgiumAlexandre Nadin (EN-FR)Collège du Christ Roi, Ottignies2299
BulgariaАлександра Атанасова (EN-BG)ЕГ „Проф. д-р Асен Златаров“, Хасково1768
CroatiaUma Kirić (EN-HR)Graditeljska škola Čakovec, Čakovec1249
CyprusΜυρτώ Οικονομίδου (EN-EL)Λύκειο Αρχιεπισκόπου Μακαρίου Γ' Δασούπολη629
CzechiaValerie Kopsová (EN-CS)Gymnázium Josefa Ressela, Chrudim2191
DenmarkJohanna Aare Berger (DE-DA)Christianshavns Gymnasium, København1549
EstoniaCarol Liina Riisalu (DE-ET)Tallinna Mustamäe Riigigümnaasium, Tallinn732
FinlandAnni Silvoniemi (SV-FI)Puolalanmäen lukio, Turku1565
FranceEmma Lefranc (IT-FR)Lycée Jacques Audiberti, Antibes81378
GermanyCharlotte Krazius (EN-DE)Johann-Gottfried-Herder-Gymnasium, Berlin96364
GreeceΑντώνιος Άγγελος Γεωργούλης (EN-EL)3ο Γενικό Λύκειο Χίου, Χίος2193
HungaryIllés Nóra (DE-HU)Tolna Vármegyei SzC Apáczai Csere János Technikum és Kollégium, Dombóvár2191
IrelandDéithín Ní Fhátharta (EN-GA)Coláiste Chroí Mhuire, Galway1453
ItalyMatilde Bianchi (EN-IT)IIS Lorenzo Federici, Trescore Balneario (BG)76364
LatviaSimona Maira Millere (DE-LV)Jelgava Spidola State Gymnasium, Jelgava932
LithuaniaAlantė Litvinaitė (EN-LT)Mažeikių Merkelio Račkausko gimnazija, Mažeikiai1152
LuxembourgJulian Gonzalez Artero (ES-EN)École Européenne Luxembourg II, Bertrange629
MaltaFrancesco Giorgino (EN-MT)G.F. Abela Junior College, Msida623
NetherlandsIsabel Clemen (DE-NL)Werkplaats Kindergemeenschap Kees Boeke, Bilthoven2592
PolandWiktor Alisch (DE-PL)V Liceum Ogólnokształcące w Bielsku-Białej, Bielsko-Biała53230
PortugalMaria Ferreira (EN-PT)Colégio de Nossa Senhora da Bonança, Vila Nova de Gaia2194
RomaniaSabina Elena Terzea (DE-RO)Colegiul Național "Ion C. Brătianu", Piteşti33158
SlovakiaSara Gondová (EN-SK)Stredná odborná škola obchodu a služieb, Michalovce1565
SloveniaMila Gorkič (EN-SL)Gimnazija Poljane, Ljubljana936
SpainLeonor Gómez Álvarez (EN-ES)I.E.S. Miguel de Cervantes, Murcia60275
SwedenHilma Spets (EN-SV)Solbergagymnasiet, Arvika2185
TOTAL7133070

* The number of participating schools from each EU country is equal to the number of seats it has in the European Parliament, with the schools being selected randomly by computer.

For more information

Juvenes Translatores website

Juvenes Translatores Instagram

@translatores

Learning and practicing foreign languages is key to understanding other cultures beyond our own. As we learn a new language, it helps opening our minds and broadening our horizons. The world needs this understanding and sense of tolerance more than ever.

Piotr Serafin, Commissioner for Budget, Anti-Fraud and Public Administration

Details

Publication date
13 February 2025
Author
Representation in Cyprus